„Dwie sekundy przed cudem” – bestsellerowa powieść Agnès Ledig wkrótce w Polsce

„Dwie sekundy przed cudem” jest drugą książką francuskiej pisarki, która została sprzedana w 320 000 egzemplarzy. Od momentu wydania nie schodzi z listy najczęściej kupowanych książek we Francji a już od 9 maja będą mogli ją kupić także czytelnicy w Polsce.

To wzruszająca, trzymająca w napięciu historia samotnej matki, której życie nigdy nie oszczędzało. Jednak pewnego dnia bohaterka poznaje mężczyznę, który w przeciwieństwie do innych, wyciąga do niej rękę i zaprasza ją do swojego świata.

Co połączyło młodą kasjerkę, mamę słodkiego Lulu, z dobrze sytuowanym pięćdziesięciolatkiem po przejściach? – na pewno nie banał, o którym może pomyśleć każdy z nas w pierwszej chwili. Trudne doświadczenie, ludzki los, ukazujący się jako niesprawiedliwy bohater, łączy ze sobą szóstkę ludzi, którzy nie powinni się spotkać. Każdy z nich niesie ze sobą bagaż ciężkich doświadczeń, po przeżyciu których mógłby się poddać. Powieść obfituje w niespodziewane zwroty akcji, które sprawiają, że ciężko oderwać się od lektury.

 „Nie poddawaj się. Ryzykujesz, że opuścisz ręce dwie sekundy przed cudem” – to przysłowie arabskie, z którego został zaczerpnięty tytuł polskiego wydania. Przewija się przez całą powieść jak refren wraz z tłumem bardzo trafnych i mocnych komentarzy, do trudnych sytuacji życiowych, przed którymi stają jej bohaterowie. Książka jest niemal gotowym scenariuszem filmowym czy teatralnym. Napisana jest wartkim dialogiem, okraszonym dowcipem i inteligentną ripostą. Wyciska łzy i pozwala się przez nie uśmiechać. Osobiste doświadczenia autorki pozostały nie bez wpływu na właśnie taką stylistykę jej pisarstwa.

Agnès Ledig jest francuską położną, która niespodziewanie debiutowała jako pisarka  w 2011 roku. Nie planowała zostać autorką, lecz gdy jej pięcioletni syn zachorował na białaczkę zaczęła prowadzić dzienniki, które były dla niej formą terapii. Od tamtej pory wydała 4 powieści, z czego „Dwie sekundy przed cudem” zdobyła prestiżową nagrodę Maison de la Presse oraz została przetłumaczona na 12 języków. Czytelnicy i recenzenci często porównują twórczość Agnès Ledig do książek Nicolasa Sparksa i Anny Gavaldy.

Jej proza ceniona jest za umiejętne łączenie ludzkich dramatów z humorem, a oceny na francuskich portalach internetowych nie spadają poniżej czterech gwiazdek. 

W życiu działa przypadek, czasem wystarczą dwie sekundy, aby odebrać mu sens lub nadać nowy wymiar. Liczą się ludzie i ich nieustannie podniesione ręce, których jak mówi arabskie przysłowie, nigdy nie należy opuszczać. Są rzeczy, których nie można zmienić, sytuacje, których nie da się odwrócić, pytania, na które nie ma odpowiedzi…
i rozwiązania, których się nie spodziewamy – słowem samo życie!

Pierwsze polskie tłumaczenie, wydane przez debiutujące Wydawnictwo Andromeda, będzie dostępne od 9 maja 2017 r. na stronie:  http://bit.ly/2prZsbn

Oceń ten artykuł:

1 gwiazdka2 gwiazdki3 gwiazdki4 gwiazdki5 gwiazdek (69 głosów, średnia: 4,78 z 5)
zapisuję głos...
Komentarze
  1. martucha180  4 maja 2017 10:34

    Może być ciekawe.

    Odpowiedz
  2. Aldona81  4 maja 2017 11:58

    Czytałam już gdzieś o tej książce i autorce. Zapowiada się interesująco.

    Odpowiedz
  3. Jaworka  4 maja 2017 21:25

    Takie historie zawsze są ciekawe i wciągają

    Odpowiedz
  4. Kika07645  7 maja 2017 12:04

    Zaciekawił mnie tytuł. Mam nadzieje, ze bedzie to ciekawa i wciągająca książka. Juz nie moge sie doczekać kiedy bede mogła ją przeczytać. Poczekam az bedzie w wersji papierowej po polsku

    Odpowiedz
  5. Emotikonka  8 maja 2017 11:20

    Bardzo podoba mi się powiedzenie z którego zaczerpnięto tytuł.

    Odpowiedz
  6. Aneta  15 maja 2017 11:59

    Powieść wydaje się ciekawa 🙂

    Odpowiedz

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.